Asociace - Sdružení Federace - Svaz Konfederace - Spolek, Commission - komise Committee - komise, výbor Body - orgán Board - rada Bureau - úřad College - kolegium Administration - administrace, správa Auditor - revizor účtů Prezident - předseda Vice Prezident - viceprezident, tajemník Enumerativní - výčetní Quorum - nejnižší počet účastníků zasedání jako podmín- ka, aby mělo schopnost se usnášet. Kasace - zrušení soudního rozhodnutí pro formální nebo věcnou vadnost Limitativní - restriktivní, omezující Rules of Procedure Pravidla Postupu Assembly Board Výbor Shromáždění Assembly Bureau Úřad Shromáždění C.M.A.S. Head Quaters Vrchní Vedení C.M.A.S. Confederation Administration Administrativa Konfederace Commision of Appeal Komise pro Odvolání Directory Commitee Bureau Úřad Řídícího Výboru Disciplinary Jurisdiction Disciplinární Právní Orgán Organ Disciplinary Commission Executive Bureau Výkonný Úřad General Assembly Všeobecné Shromáždění,Valná Hromada, Ordinary, Extraordinary Řádná, Momořádná Governmental Body Vládní Orgán International Olympic Mezinárodní Olympijský Výbor Committee Legal Commission Právní Komise Managing Board Řídící Výbor Medical and Prevention Lékařská a Preventivní komise Commission National Association Národní Asociace National Federation Národní Federace N.O.C. - National Olympic Národní Olympijský Výbor Committee O.C.C. - Organization Smluvní Organizace C.M.A.S. Covenanted with C.M.A.S. Public Body Veřejný Orgán Regional Body Národní Orgán Scientific Committee Vědecká Komise Sports Committee Sportovní Komise Technical Committee Technická Komise World Underwater Světová Podvodní (Potápěčská) Confederation Konfederace - C.M.A.S. World Underwater Zóna X - Světové Podvodní Confederation - Zone X Konfederace WORLD UNDERWATER FEDERATION SVĚTOVÁ POTÁPĚČSKÁ FEDERACE C.M.A.S HISTORIE Dne 28. září 1958 delegáti z následujících Federací: Federativní Republika Německé, Belgie, Brazilie, Francie, Řecka, Itálie, Monaka, Portugalska, Švýcarska, Spojených Států Amerických a Jugoslávie se sešli v Bruselu u příležitosti kongresu nezávislé Mezinárodní Konfederace shromažďující všechny podvodní disciplí- ny. S tímto zaměřením se konalo shromáždění v Monaku 9,10 a 11, ledna, 1959 a bylo převzato rozhodnutí ustavit "World Confedera- tion of Underwater Activities" (Světovou Konfederaci Podvodních Činností) ve zkratce C.M.A.S. Tato Konfederace uspěla, obzvláště ve vztahu ke všem funkcím a povinnostem "Comité des Sports Sous-Marins" (Podvodní Sportovní Komise) International Confederation of Sport Fishing (Mezinárodní Konfederace Sportovního rybolovu) založené 22. února 1952. Tyto následující Federace a Asociace níže uvedené s předsta- viteli příslušné Constituent Assembly (součásti shromáždění), mají právo být považováni za zakládající členy Konfederace: USTANOVENÍ KAPITOLA 1. NÁZEV, ÚSTŘEDÍ, ZAMĚŘENÍ, TRVÁNÍ 1.1 NÁZEV 1.1.1 Název Konfederace jest: - Francouzky CONFEDERATION MONDIALE DES ACTIVITIES SUBAQUATIQUES - Anglicky WORLD UNDERWATER FEDERATION (Světová Podvodní Federace) a zkráceně C.M.A.S. 1.2 ÚSTŘEDÍ 1.2.1 Ústřední kancelář Konfederace je ustavena v Římě, 00196 (Itálie) Viale Tiziano 74. 1.2.2 Do jiné země může být přenesena pouze z rozhodnutí Extra- ordinary General Assembly (Mimořádného Valného Shromáždě- ní). 1.3 ZAMĚŘENÍ 1.3.1 C.M.A.S. je nevýdělečná organizace, přísně civilní povahy. 1.3.2 Zaměření C.M.A.S. je vývoj a podpora, jakýmikoli přiměře- nými prostředky, porozumění a zachování (konzervace) pod- vodního světa zrovna tak jako výcvik vodních a podvodních sportů a činností. 1.3.3 C.M.A.S. usiluje konkrétně: a) ze sportovního pohledu - vydat pravidla pro mezinárodní soutěže různých spor- tovních disciplín; - uznat právo na organizování oficiálních soutěží; - vydávat jejich kalendář, - potvrdit jejich výsledky - potvrdit různé rekordy dosažené v disciplínách uzná- vaných Pravidly Konfederace. - ustanovit C.M.A.S. komisaře, soudce a experty - aktivně podporovat bezdopingové sportovní chování Všichni soutěžící, zúčastnění v jakékoliv soutěži or- ganizované a pod patronátem C.M.A.S. jsou amatéři a zúčastňují se pouze z důvodů sportovních a tak vylu- čují jakoukoli přímou či nepřímou odměnu. B) z technického pohledu - kodifikovat a unifikovat po celem světě podvodní signály mezi potápěči; - unifikovat pravidla potápěčské výuky; - vydat a rozšířit pravidla zkoušek na získání dekretu potápěče; - doporučit odpovídajícím autoritám v každé zemi aby provedla nezbytná legislativní a statutární opatře- ní, bude li to kauza. C) z vědeckého hlediska - shromáždit Podvodní Federace a Asociace nebo Výbory, které jsou specializované na podvodní výzkum, nebo které se chtějí zejména vědeckému potápěním věnovat. 1.3.4 Obecně - organizovat ustavení nových Národních Podvodních Federa- cí nebo Asociací v těch zemích, kde dosud neexistují; - pozorně prohlížet zákony a směrnice vztahující se k je- jich zaměření a snažit se je unifikovat; - v rámci jejich zaměření organizovat mezinárodní výstavy a soutěže; - mít patronát nad všemi mezinárodními událostmi, které jsou v rámci jejich zaměření; - působit na přijetí Konfederace do všech sportovních a kulturních organizací, zejména do International Olympic Committee (Mezinárodního Olympijského výboru); - obecně všemi vhodnými prostředky koordinovat podvodní aktivity po celém světě. 1.3.5 K tomu aby byl schopen schopen uskutečnit svůj záměr, může C.M.A.S. k jeho zajištění podstoupit všechny finanční operace (majetek, akcie a nemovitý majetek) při zajištění, že nezmění svůj přísně civilní a nezávislý ráz činnosti. 1.4 TRVÁNÍ 1.4.1 Trvání Konfederace je neomezené. KAPITOLA 2 USPOŘÁDÁNI, PŘIJETÍ A VYLOUČENÍ, ČLENSKÉ POPLATKY 2.1 USPOŘÁDÁNÍ 2.1.1 C.M.A.S. je v podstatě složen z nevýdělečných Národních Federací nebo Asociací Podvodních Činností, které se mohou aplikovat buď ve spojení ve třech komisích - sportovní, technické a vědecké - nebo ve dvou z nich, nebo dokonce pouze v jedné, jak bude psáno níže. Článek 3.1 uvedený níže bude o těchto komisích pojednávat. 2.1.2 Jestliže nebude existovat Národní Federace, může být do C.M.A.S. přijat Veřejný Orgán zodpovědný za organizaci a řízení podvodních činností v zemi. 2.1.3 Avšak není li v jedné zemi do C.M.A.S. přijata ani Národní Federace ani Veřejný Orgán, může Řídící Výbor akceptovat přijetí Národního Orgánu s právem na O.C.C (1) volit, ale ne vetovat, jak je uvedeno dále. Tento Národní Orgán musí být statutárně nevýdělečný orgán. 2.1.4 Jestliže se několik Národních Orgánů ze stejné země, kde není žádná Národní Federace ani Veřejný Orgán, samo začlení do C.M.A.S., pouze nejstarší může uplatnit právo veta. Ale jestliže Národní Federace, která zůstává suverénní ve svých rozhodnutích se přihlásí za člena do C.M.A.S., Národní Orgán nebo Orgány ztratí své právo volit a rozhodovat ve prospěch Národní Federace uznané jako skutečný představitel podvodních činností v zemi. Note: (1) Organization Covenanted with C.M.A.S. - organizace zajištěná smlouvou s C.M.A.S. 2.2 PŘIJETÍ 2.2.1 Přijetí jsou prohlášena Výkonným Výborem s výhradou pro potvrzení nejbližším Všeobecným Shromážděním. 2.2.2 Přijímací dotazník podepsaný zákonným představitelem žáda- jícího orgánu musí obsahovat podrobnou historii a charak- ter podvodní činnosti v dotazované zemi. 2.2.3 Musí přijít s kopií aplikovaných Federálních nebo Asociač- ních stanov a složením Výkonného Výboru ve funkci. 2.2.4 V případě konkurujících dotazníků mezi dvěma nebo více Fe- deracemi pro stejnou zemi, pouze dotazník ověřený Vládním Úřadem nebo Národním Olympijským Výborem (National Olympic Committee - N.O.C.) bude přijat. 2.2.5 To samé se vztahuje na přihlášky mezi několika Asociacemi pro ty země, ve kterých není Národní Federace. 2.2.6 Za symbolický charakter bude považován věk organizace, číselný rozměr, prováděné činnosti, uznání autoritami země atd. 2.2.7 Jestliže skupina cítí aby převzala jinou skupinu skrze její žádost, mající stejné způsobilosti (skupiny) dříve přijaté do C.M.A.S. jako jako představitele té samé země, náhrada by měla být provedena pokud je to možné, pouze se souhlasem dříve přijaté organizace. 2.2.8 Nebude-li dříve přijatá skupina souhlasit s tím aby byla nahrazena jinou skupinou, potom nahoře uvedené kritérium musí být vzato v úvahu při vyhlášení soudu. 2.2.9 Jestliže kandidatura předloží k její soudní kauze spornou otázku, Výkonný Výbor bude tento případ referovat na následujícím obecném shromáždění k rozhodnutí. 2.2.10 V případě konkurenčních kandidatur do Sportovní Komise ze stejné země mezi Národní Podvodní Federací a Asociací, je priorita dána Federaci. 2.2.11 Žádost kandidáta do Technické Komise a Vědecké Komise musí být odeslána Ústředím (Head Quaters - Secrétariat Général) doporučeným dopisem na Národní Federaci, je-li tato přija- ta za člena. 2.2.12 Národní Federace může vetovat přijetí jiné Asociace téže země za člena do stejné Komise podle podmínek zajištěných ve Směrnicích Postupů v rozmezí do konečného termínu 60 dní po dodání doporučeného dopisu. Po tomto konečném ter- mínu bude Národní Federace jako kdyby ji byl dán souhlas. 2.2.13 Možnost použití shora uvedeného veta je přesně definována ve Směrnicích Postupů. 2.2.14 Přístup Federace nebo Asociace do jakékoli Komise C.M.A.S. předpokládá plné respektování těchto ustanovení. 2.3 ČLENSKÉ POPLATKY 2.3.1 Asociace přijaté za člena C.M.A.S. platí členský poplatek za každou Komisi do které jsou přijati. 2.3.2 Výše členského poplatku je stanovena Všeobecným Shromáždě- ním. 2.4 REZIGNACE - SUSPENDOVÁNÍ - VYŠKRTNUTÍ 2.4.1 Každá organizace přijatá za člena C.M.A.S. může rezignovat z jedné nebo více komisí zasláním doporučeného dopisu. 2.4.2 Předepsaný poplatek za běžný rok je stále splatný. 2.4.3 Každá organizace přijatá za člena C.M.A.S. může být také suspendována nebo vyškrtnuta z listiny členů, zejména za neplacení členských příspěvků, nedodržování Stanov a Pra- videl ani jakéhokoli rozhodnutí C.M.A.S. nebo za jakoukoli činnost proti záměrům Stanov a tím podkopat její činnost, její rozvoj zrovna tak jako její dobrý běh. 2.4.4 Jestliže, po přijetí za člena C.M.A.S., se aktivity Fede- race nebo Asociace zmenší do takového bodu, že ve skuteč- nosti již není déle zastupujícím (reprezentantem), může být její vyloučení z členství taktéž vysloveno. 2.4.5 Jakékoli rozhodnutí o suspendování nebo vyškrtnutí záleží na Disciplinární Komisi, vyjma když je vyškrtnutí vyslove- no z důvodu neplacení členských poplatků. 2.4.6 Vyškrtnutý člen se může odvolat proti rozhodnutí Discipli- nární Komise. 2.4.7 Rozhodnutí o vyškrtnutí pro neplacení členských příspěvků spadá mezi výsadní práva Výkonného Výboru a je konečné. KAPITOLA 3 KOMISE 3.1 KOMISE 3.1.1 Tři Komise C.M.A.S.: dříve definované činnosti C.M.A.S. jsou rozděleny mezi tři komise, jejichž vlastní poslání jsou jak následuje: a) Sportovní Komise se hlavně zabývá všemi problémy, které vyplývají ze soutěží různých sportovních disciplín, obzvláště Spear fishingu, ploutvového plavání, orientace, podvodního ragby a podvodního hokeje, vypracovávají pravidla pro mezinárodní soutěže, ustanovují komisaře delegáty a soutěžní soudce, rozhodují možné stížnosti (protesty) a potvrzují výsledky. b) Technická Komise se zabývá všemi problémy vyplývajícími z přístrojového potápění, obzvláště zlepšením dostupného materiálu, nebo vytvářením nových přístrojů. Obzvláště kontroluje (řídí) jednotnost pravidel potápěčského výcviku a zlepšování mezinárodního systému certifikace. c) Vědecká Komise se zabývá všemi problémy, které vyplývají z potápění pro vědu. Přispívá potápěči vědeckým výcvikem, obzvláště umožně- ním že vědci a specialisté pracují v komisi. 3.1.2 Sportovní Komise Pouze jedna organizace pro zem může být členem Sportovní Komise. 3.1.3 Technická Komise Kromě toho že Národní Podvodní Federace nebo Asociace nebo Vládní Orgán, Asociace nebo organizace specializované v přístrojovém potápění mohou aplikovat spojení v Technické Komisi následujícími ustanovením podle článku 2.2 těchto Ustanovení. 3.1.3.1 Tento člen nebude mít volební právo ani v komisi ani ve všeobecném shromáždění. 3.1.3.2 Organizace, které se věnují praktickému rekreačnímu potápění (potápěčské obce, potápěčská centra připojená k hotelu atd.....) mohou, ať jsou jejich legální postavení jakákoliv, podepsat předepsanou dohodu s C.M.A.S. podle které prohlašují, že budou dodržovat technická pravidla, normy a bezpečnostní předpisy C.M.A.S.. Tímto počinem se stávají smluvní organizací C.M.A.S. (O.C.C.- Organization Covenanted with C.M.A.S.) 3.1.3.3 Za kontrolu kvality je zodpovědná Technická Komise. 3.1.3.4 Za podepsání kontraktu je zodpovědný Výkonný Výbor. 3.1.3.5 Jestliže v zemi o které se jedná je Národní Federace převzatá za člena Technické Komise a obdržela-li rovnost jejich certifikačního systému s tím co má C.M.A.S., bude informována o každém požadavku kontraktu a může vetovat podepsání kontraktu podle podmínek jak je zajišťují Pravidla Postupů. 3.1.4 Vědecká Komise Kromě toho že Národní Podvodní Federace nebo Asociace nebo Vládní Orgán, Asociace nebo organizace specializované ve vědeckém výzkumu, nebo které si přejí věnovat se specificky více vědeckému potápění, mohou aplikovat spojení ve Vědecké Komisi při dodržení následujících ustanovení v článku 2.2 těchto Stanov. 3.1.4.1 Tento člen nemá právo volit ani v Komisi ani na Všeobecném Shromáždění. 3.1.5 V Technické a Vědecké Komisi, nahoře uváděné, přináleží právo veta pouze Národním Federacím nebo Asociacím nebo Státním Orgánům. KAPITOLA 4 VŠEOBECNÁ SHROMÁŽDĚNÍ - PRŮBĚH 4.1 SHROMÁŽDĚNÍ Všeobecná Shromáždění jsou typu Řádná a Mimořádná 4.1.1 Všeobecné Shromáždění sestává z: delegátů Národních Federací Podvodní Činností nebo jakého- koli Státního Orgánu přijatého do Sportovní, Technické nebo Vědecké Komise (jedné nebo druhé ze tří nebo ze zbývajících dvou). 4.1.1.2 Každý takto definovaný člen, zplnomocněný právem svého prezidenta, nebo nebylo-li to možné, jedním z jeho členů nesoucím plnou moc povinně podepsanou prezidentem a ruč- ně psanou zmínkou "GOOD FOR PROXY" (dobré pro zplnomoc- nění), psané v jazyce země člena. 4.1.1.3 Každý člen je oprávněn volit po podepsání prezenční lis- tiny a předložení stvrzenky vydané Vrchním Vedením C.M.A.S., které stvrzuje, že člen zaplatil členský po- platek v současném a minulém roce. 4.1.1.4 Každý člen organizace, který není schopen navštívit (zů- častnit se) Shromáždění, může dát plnou moc, tak jak je zajištěno v kapitole 6 těchto Stanov. 4.1.1.5 Hlasování poštou je zakázáno. 4.1.1.6 Pouze členové volící, podle řádu C.M.A.S., kteří předlo- žili všechna požadovaná oprávnění a vyplnili své povinné závazky, mají právo zúčastnit se různých voleb 4.1.1.7 Každý člen může vyslat na Všeobecné Shromáždění tolik pozorovatelů, kolik si přeje, vydá-li jim delegační pří- kaz (oprávnění) k předložení Výboru Shromáždění. 4.1.1.8 Tito autorizovaní pozorovatelé se mohou zúčastnit debaty pouze prostřednictvím oficiálních delegátů své vlastní organizace. 4.1.2 Moc a kvalifikace Shromáždění 4.1.2.1 Rozhodnutí členů skupiny se přijímá na Shromážděních, která jsou kvalifikována jako Řádná a Mimořádná, podle povahy rozhodnutí, která se mají přijímat. 4.1.2.2 Rozhodnutí Všeobecného Shromáždění má působnost na všechny členy C.M.A.S., včetně členů nepřítomných a di- sidentů (odpadlých členů) 4.1.3 Ustanovení vztahující se na všechna Shromáždění 4.1.3.1 Svolání Shromáždění - místo schůzky a) Všeobecné Shromáždění svolává prezident Konfederace nejméně tři měsíce předem, oběžníkovým dopise nebo, jestliže si to členové požadují, doporučeným dopisem se stvrzenkou placenou těmi kteří tuto službu vyžadu- jí. Jestliže Všeobecné Shromáždění není schopno rokovat vzhledem ke quoru (minimálnímu počtu účastníků pro schopnost rozhodování), je svoláno druhé Shromáždění, které se musí sejít během šesti měsíců od prvního, stejným způsobem a za stejných podmínek. Oznámení a podmínky svolání jsou stejné jako v pro- gramu prvého. Toto druhé Shromáždění rokuje bez jakýchkoli požadav- ků quora. b) Shromáždění se setkávají na Vrchním Vedení C.M.A.S., nebo jakémkoli jiném místě, doporučeném Výkonným Vý- borem během každého Shromáždění, pro konání Shromáž- dění následujícího. Avšak Shromáždění svolaná po druhé se budou konat na registrovaném Vrchním Vedení. 4.1.3.2 Pořad jednání Pořad jednání Shromáždění je určen Řídícím Výborem. Je uveden v oběžníkových a oznamovacích dopisech. Avšak více členů, kteří reprezentují nejméně pět členů Federací, mohou požadovat o zahrnutí do pořadu jednání jakékoliv návrhy rezoluce s výjimkou těch, které se za- bývají zavedením kandidátů Výkonného Výboru. Požadavky na zavedení do pořadu jednání musí být adreso- vány do Vrchního Vedení C.M.A.S. nejpozději 60 dní před Shromážděním. Kromě toho, může každý člen vyjádřit přání o zahrnutí návrhu rezoluce do pořadu jednání. Řídící Výbor Svazu může toto přání přijmout nebo jej od- mítnout. Tyto návrhy rezoluce jsou poté včleněny do pořadu jedná- ní Shromáždění. Takto vypracovaný pořad jednání musí obíhat mezi všemi členy nejméně 45 dní před Shromážděním. Všeobecné Shromáždění nemůže rokovat o položkách, které nejsou v pořadu jednání - nemůže ve druhém povolání, vy- volaném nedostatečným quorem, rokovat podle odlišného pořadu jednání než byl prvý. 4.1.3.3 Prezenční listina Pro každé Shromáždění je sestavena prezenční listina včetně: - identifikace pro každého přítomného člena a hlasy které on má; - identifikace pro každého zastupujícího člena a hlas který on má a pro které mu byla dána zplnomocnění. Zplnomocnění náležitě zkontrolovaná se připojí k pre- zenční listině. - Prezentační listina na okraji podepsaná přítomnými členy a reprezentanty, je ověřena jako správná sekre- tářem Kanceláře Shromáždění. 4.1.3.4 Kancelář Shromáždění Všeobecné Shromáždění je po právu předsedáno prezidentem Konfederace nebo v případě jeho absence a nebo, není-li schopen, jedním z místopředsedů zvolených Výkonným Úřa- dem absolutní většinou. Jestliže žádný nedostane tuto většinu, bude zvolen s relativní většinou během druhého hlasování. Funkce sčítačů hlasů jsou splněny třemi nebo více členy ustanovenými mezi členy orgánů, jak je určeno v článku 7.2 těchto Stanov. Takto utvořená Kancelář ustanoví Sekretáře, který nemusí být volícím členem Shromáždění. Takto utvoření členové Kanceláře budou kontrolovat a potvrzovat podpisem prezenční listinu, dohlížet na správný průběh debat, řešit neshody sešlostí, kontrolo- vat výsledky voleb, zajišťovat jejich regulérnost a na konec kontrolovat koncipování zápisu. 4.1.3.5 Hlasování, počet hlasů 1) Pro Řádná a Mimořádná Všeobecná Shromáždění je quorum vypočítáváno na základě počtu všech hlasů Konfederace založeném na posledním roce. 2) Každý člen má jeden, dva nebo tři hlasy, s ohledem na počet Komisí do kterých je přijat za člena tak jak je určeno v článku 3.1 zde výše. 3) Hlasování se provádí a je projeveno ukázáním rukou, vyjma když prezident nebo Výkonný Úřad požaduje volbu tajnou. Mimo to na návrh jednoho delegáta, členové představující 5% hlasů mohou taktéž požadovat tajné volby. 4) Ustavení členů Výkonného Úřaduje prováděno povinně tajným hlasováním. 4.1.3.6 Zápisy z rokování Všeobecného Shromáždění - kopie - Výtahy 1) Rozhodnutí z Všeobecného Shromáždění jsou dány ve známost v zápisech zahrnutých ve speciální knize, oz- načené a parafované. Tyto zápisy jsou podepsány členy Kanceláře Shromáždě- ní bez opomenutí takových formalit znamenajících anu- lování rokování. 2) Kopie nebo výtahy zápisu z rokování Všeobecného Shro- máždění jsou platné, pro předložení soudnímu tribuná- lu nebi kdekoli jinde, jestliže jsou podepsány prezi- dentem C.M.A.S., místopředsedou případně zástupcem za prezidenta, který není schopen, nebo dvěma členy Vý- konného Úřadu. 4.1.4 Zvláštní ustanovení pro Řádná Všeobecná Shromáždění 4.1.4.1 Termíny kompetence, výkon, quorum, většina Řádné Všeobecné Shromáždění je to, které přijímá rozhodnutí, která nemění Stanovy, obzvláště: - slyší zprávu prezidenta C.M.A.S. a rozhoduje o jejím schválení. - debatuje a hlasuje o hlášeních Výborů a Komisí připojených k pořadu jednání. - zkoumá vyúčtování, bilance, vyúčtování roků následujících po posledním Všeobecném Shromáždění a poslouchá hlášení auditora (revizora účtů). - dává kvitance pokladníkovy a Výkonnému Úřadu. - zkoumá a přijímá Pravidla a Postupy jak jsou koncipovány a nabídnuty Řídící Komisí. - stanovuje příspěvkové poplatky pro přijetí za člena pro každou Komisi Konfederace. - debatuje a hlasuje o přihláškách za člena. - ustanovuje 15 členů Výkonného Úřadu - kompletuje Výkonný Úřad o - zvolení prezidenta C.M.A.S. - zvolení generálního sekretáře C.M.A.S. - potvrzení volby prezidentů Komisí, kteří se automa- ticky stávají tajemníky (viceprezidenty) C.M.A.S. - propůjčuje hodnost Čestného Prezidenta, Tajemníka nebo Člena v každé jednotlivé organizaci která vý- znamně přispívá ke studiu a poznání (porozumění) podvodního světa. 4.1.4.2 Svolává se nejméně jedenkrát za každé dva roky. 4.1.4.3 Všeobecné Shromáždění účinně rokuje na první povolání pouze když docházejících nebo zastupujících členů je nejméně jedna čtvrtina celkového počtu hlasů Konfedera- ce. 4.1.4.4 Na druhé povolání není požadováno quorum. Rozhoduje při většině hlasů členů přítomných nebo zastu- pujících s kterými může disponovat. 4.1.5 Zvláštní ustanovení pro Mimořádné Všeobecné Shromáždění Termíny kompetence výkonů Mimořádného Shromáždění 4.1.5.1 Mimořádné Všeobecné Shromáždění je tím jediným orgánem schopným měnit Směrnice ve všech jejich ustanoveních a vyslovit rozpuštění Konfederace. 4.1.5.2 Mimořádné Všeobecné Shromáždění povolané, aby změnilo Stanovy, je svoláno na návrh Výkonného Úřadu nebo členů tvořících Všeobecné Shromáždění a představujících nejmé- ně jednu třetinu hlasů. 4.1.5.2.1 V obou případech jsou návrhy na zlepšení včleněny do pořadu jednání Všeobecného Shromáždění, který musí být odeslán nejméně tři měsíce předem. 4.1.5.2.2 Shromáždění musí sestávat z nejméně jedné polovičky po- vinných volících členů, oficiálních nebo zastupujících, kteří představují nejméně polovinu hlasů. 4.1.5.2.3 Nebude-li tohoto čísla dosaženo, je Shromáždění svoláno opět, nejméně 15 dní poté a tentokráte může účinně ro- kovat ať je číslo přítomných členů jakékoli. 4.1.5.2.4 V každém případě, Stanova může být pozměněna pouze vy- slovením dvou třetin hlasů. 4.1.5.3 Všeobecné Shromáždění povolané aby vyslovilo rozpuštění Konfederace je je svoláno obzvláště s tímto záměrem. 4.1.5.3.1 Rozpuštění může být vysloveno pouze tří čtvrtinovou většinou hlasů členů oficiálních nebo zastupujících, představujících nejméně dvě třetiny celkových hlasů C.M.A.S. ve své celistvosti. 4.1.5.3.2 V případě rozpuštění, Všeobecné Shromáždění určí jedno- ho nebo více komisařů pověřených likvidací aktiva Kon- federace. 4.1.6 Právo komunikace volících členů 4.1.6.1 Každý člen Asociace má právo dostat spojení na Vrchní Vedení C.M.A.S., k dosažení nezbytných dokumentů (urče- ných zde níže) které jemu nebo jí umožní vyslovit se, jsa si plně vědomí, k řízení a běhu Konfederace. 4.1.6.2 Druh těchto dokumentů, podmínky pro jejich přepravu poštou a jejich dostupnost členům jsou ustanoveny jak následuje: - Následující dokumenty musejí být zaslány všem členům Asociace čistých 45 dní před setkáním Shromáždění: a) formulář plné moci, b) seznam členů Výkonného Úřadu c) text a vysvětlení důvodů návrhu rezoluce začleněné do Programu jednání. d) informace o kandidátech na Výkonný Úřad, jestliže ten případ nastane. e) v případě Řádného Všeobecného Shromáždění bilanční arch, vyúčtování a připojené dokumenty. - Následující dokumenty musí být k dosažení pro každého volícího člena Vrchního Vedení C.M.A.S.. a) pro údobí 45 čistých dní předcházejících setkání Všeobecného Sjezdu, text navrhované rezoluce a hlášení Výkonného Úřadu. b) údobí 15 čistých dní předcházejících setkání Řádné- ho a Mimořádného Všeobecného Shromáždění, seznam volících členů, registrovaných a kontrolovaných na místě Správou Konfederace a počtem hlasů který je každému členu umožněn. c) kdykoliv v roce následující dokumenty, týkající se prošlých třech let podřízených Všeobecnému Shromáž- dění: - hlášení Výkonného Úřadu, - bilanční arch, vyúčtování a připojené dokumenty, - všechny dokumenty týkající se rokování Shromáždě- ní. 4.2 Komise Všeobecného Shromáždění 4.2.1 Každá Komise svolává svoje Všeobecné Shromáždění u příle- žitosti Řádného Všeobecného Shromáždění Konfederace a po- každé, když se objeví nutnost. 4.2.2 Tato Všeobecná Shromáždění vyslechnou hlášení každé zodpo- vědné Komise a rozhodne o návrzích a konceptů které každá Komise uvádí na Všeobecném Shromáždění Federace. Taktéž každá Komise zvolí svého prezidenta, jednoho nebo více místopředsedů a tajemníka navrženého prezidentem Komise. 4.2.3 Komise mohou také zvolit - se souhlasem Výkonného Úřadu - další zodpovědné osoby, nezbytné pro jejich dobrý běh. 4.2.4 Kandidatury na prezidentství v Komisi musí dosáhnout Vrch- ní Vedení C.M.A.S. 60 dní před datem Všeobecného Shromáž- dění spolu s malým souhrnem kandidátových činností. 4.2.5 I když může nastat případ, že se Všeobecné Shromáždění vzdá těchto nároků na kandidáta. 4.2.6 Obdržení kandidáti budou kolovat 45 dní před Všeobecným Shromážděním, ve stejné době jako kandidatury na zvolení řídící Komise a Pořadu Jednání. 4.2.7 Formality týkající se kandidatur, plných mocí, voleb a tr- vání pověření jsou napsány v článku 6.1.2, 6.2.1 a 6.3 včetně. KAPITOLA 5. ADMINISTRACE 5.1 VÝKONNÝ ÚŘAD 5.1.1 C.M.A.S. je řízen Řídícím Výborem o 20 členech který zahrnuje: - prezident C.M.A.S. - generální sekretář C.M.A.S. - tři tajemníci C.M.A.S. - 15 členů z nichž jeden je zvolen pokladníkem všichni jsou zvoleni Všeobecným shromážděním Výkonný Úřad pokrývá přednostní práva která Stanovy nepo- nechávají pro Všeobecné Shromáždění, nebo jiný Konfederač- ní Orgán. 5.1.2 Členové Řídícího Výboru jsou zvoleni tajnou volbou Vše- obecným Shromážděním na dobu čtyř let. Mohou být znovuzvo- leni. 5.1.3 Do Výkonného Úřadu mohou být zvoleni osoby mající plnole- tost, svá civilní a občanská práva splňují následující požadavky: - osoby mající stejnou státní příslušnost jako je navrho- vané Federace, - osoby mající jinou statní příslušnost zajišťující že ži- jí nebo vykonávali profesionální zaměstnání v zemi po dobu nejméně tři roky a nejméně šest měsíců každý rok. - lidé navržení Výkonným Úřadem. 5.1.4 Výkonný Úřad se setkává nejméně dvakrát v roce na svolání prezidentem, nebo na požadavek nejméně poloviny jejich členů. 5.1.5 Účinně rokuje pouze za přítomnosti nejméně jedné třetiny členů. 5.1.6 Zápisy o rokování Výkonného Úřadu jsou podepsány preziden- tem a sekretářem. 5.1.7 Členové Výkonného Úřadu nemohou být odměněni za poslání kterými byli pověřeni. 5.1.8 Pokladník ověřuje oprávnění předkládaná na refundaci ná- kladů, bez přítomnosti žádající osoby. 5.1.9 Termíny kompetence Výkonného Úřadu 5.1.9.1 Výkonný Úřad řídí Konfederaci. Má největší moc provádět nebo schvalovat jakýkoliv akt, který nespadá do kompetencí Všeobecného Shromáždění a který neodporuje ani Zákonu ani Stanovám. Obzvláště: a) Studuje všechna pozměnění ve Stanovách před tím, než jsou předloženy Mimořádnému Všeobecnému Shromáždění ke schválení. b) Koncipuje pravidla postupu a předkládá je Řádnému Všeobecnému Shromáždění ke schválení. c) Dohlíží na amatérismus a striktní dodržování Konfede- račních předpisů. d) Kontroluje běh Dohodových Organizací. e) Kontroluje pokladníkovo finanční řízení. f) Rozhoduje zda jsou či nejsou návrhy Komise přiměřeně právem vymáhatelné. g) Konstituuje Disciplinární Právní Orgán v mezích rámce Sbírky zákona o postupech a sankcích spojených s Pra- vidly Postupu. Dává svoji moc Disciplinární Komisi. Zůstává strukturou kontroly a kasace rozhodnutí Komi- se pro Odvolání. h) Udržuje užitečné vztahy se Sportovními Organizacemi a Veřejnou mocí (úřady) zrovna tak jako s mezinárod- ními organizacemi obzvláště s I.O.C. i) Garantuje se suverénní mocí kvalitu O.C.C. do vybra- ných organizací na základě termínů reference a hláše- ní o kvalitě Technické Komise. j) Bude-li to nezbytné, rozhodne o přesunutí Vrchního Vedení na jakékoliv místo v teritoriu téže země. k) Propůjčuje medaile a uznání na doporučení speciálně ustavené Komise. Tento seznam je enumerativní a není limitativní. Členové Výkonného Úřadu mohou navštěvovat všechny Komise a setkání Komisí s mocí konzultativní. 5.1.9.2 Výkonný Úřad může vytvářet, v rozmezí svého nitra, ja- koukoliv pozici, kterou budou považovat za užitečnou a povolají vybranou osobu na její pokrytí. Tato služební osoba z této pozice může být pozvána k účasti na schůzkách Výkonného Úřadu s mocí konzulta- tivní. 5.1.9.3 Výkonný Úřad vede C.M.A.S. a uzavírá požadovaná rozhod- nutí ze své funkce obzvláště: - vyslovuje přístup Federací nebo Asociací nebo Vládnímu Orgánu do různých Komisí, vyjma pro potvrzení nejbliž- ším Všeobecným Shromážděním. - schvaluje dohodu s organizacemi podle článku 3.1.3.2 - 3.1.3.4 pod kapitolou "organizace smluvní s C.M.A.S.". - provádí okamžitě mezi Shromážděními, pořadem práva vy- mahatelné, úpravy Směrnic pro Komise. - určuje mezinárodní kalendář na návrh Sportovní Komise a garantuje patronát Konfederace k různým navrženým příležitostem. - co se týče Mistrovství Světa, které se koná ve formě finále, podle doporučení Sportovní Komise zajišťuje podmínky, podle kterých se konají kvalifikační soutěže a země, které se musí zúčastnit v každé z těchto kva- lifikačních událostí. - jako otázku urgence, může v jedné soutěži autorizovat účast Asociace která ještě nebyla přijata do C.M.A.S., ale která může být přijata později. - doporučuje Všeobecnému Shromáždění aby propůjčil kva- lifikaci Čestný Prezident, Tajemník nebo člen jakému- koli jednotlivci nebo organizaci význačně přispívající ke studiu a porozumění podvodního světa, nebo tvrdě a svědomitě sloužila C.M.A.S. v důležitých záležito- stech. - obecně mezi Shromážděními zaujímá každá rozhodnutí jakkoli požadovaná dobrým průběhem Konfederace. - naslouchá hlášení činnost Kanceláře. 5.2 PREZIDENT A ŘÍDÍCÍ VÝBOR 5.2.1 Po ustavení Výkonného Úřadu se tento sejde a ustaví po- kladníka, který bude účasten Všeobecnému Shromáždění. 5.2.2 Úřad zahrnuje: - Prezidenta ustaveného Všeobecným Shromážděním - Prezidenty tří Komisí, kteří jsou automaticky tajemníky C.M.A.S.. - Generálního tajemníka ustaveného Všeobecným Shromážděním - Pokladníka 5.2.3 Prezident C.M.A.S. předsedá sezení Všeobecného Shromáždění a Kanceláře. Potvrzuje náklady. Reprezentuje C.M.A.S. na všech aktech civilního života a před Soudním Dvorem. Prezident může delegovat některé své funkce podle podmínek zajišťovaných v Pravidlech Postupu. Přesto však před Soudním Dvorem může být C.M.A.S. repre- zentována, jestliže Prezident není schopen, představitelem konajícím na základě zvláštní moci. 5.2.4 Nastane-li, že bude pozice Prezidenta prázdná, vzhledem k jakýmkoliv důvodům, bude pozice Prezident provizorně za- plněna jedním z Tajemníků ustanoveným Výkonným Úřadem ab- solutní většinou. Jestliže žádný neobdrží absolutní větši- nu, bude ustanoven během druhých voleb poměrnou většinou. Po prvním setkání následujícím po uprázdnění, nastane-li tento případ, po dovršení svého počtu, ustanoví Řídící Vý- bor nového prezidenta po čas zbývající do konce termínu jeho předchůdce. To samé se vztahuje na případ uprázdnění jakéhokoliv místa v Úřadu. KAPITOLA 6 KANDIDATURY, USTANOVENÍ 6.1 KANDIDATURY 6.1.1 Všechny kandidatury na nominaci do - Prezidenta C.M.A.S. - Generálního Sekretáře C.M.A.S. - Členy Výkonného Úřadu - Prezidenty Komise (Committee) - Prezidenty Komise (Commission) - Členy Komise " - Kolegium Auditorů (revizorů účtů) musejí byt obdrženy v sídle C.M.A.S. nejméně 60 dní před Shromážděním. 6.1.2 Podmínky přijatelnosti a) Poplatky za běžící a předcházející rok musí byt zapla- ceny Federací kandidáta před konečným termínem nomina- ce. b) Souhrnný výčet kandidátových činností musí být připo- jen. c) Kandidátka musí být podepsány Prezidentem Federace kandidáta d) Kandidát musí být fyzicky přítomen při ustanovení - Prezidenta C.M.A.S. - Generálního Sekretáře C.M.A.S. - Členů Výkonného Úřadu - Prezidentů komisí 6.1.3 Kandidatury z pléna Když a pouze když není dostatek kandidátů, všichni členové organizace s právem volit mají povoleno uvést jednoho nebo více kandidátů za následujících podmínek a) tyto kandidátky musí být uvedeny na počátku Všeobecného Shromáždění b) tyto kandidátky musí být podepsány oficiálním předsta- vitelem organizace u Všeobecného Shromáždění c) všechny další podmínky psané v článku 6.1.2 a), b) a d) musí být splněny. 6.1.4 Kvalifikace Kandidáta Požadovány jsou následující kvalifikace - osoby mající občanství doporučující Federace - osoby mající jinou statní příslušnost zajišťující že ži- jí nebo vykonávali profesionální zaměstnání v zemi po dobu nejméně tři roků a nejméně šesti měsíců každý rok. 6.1.5 I když Všeobecné Shromáždění, jestliže takový případ na- stane, může se těchto podmínek pro kandidáta vzdát. 6.1.6 K ustanovení členů Výkonného Úřadu může každá Federace a Asociace předat pouze maximálně dvě nominace. 6.1.7 45 dní před Všeobecným Shromážděním budou kolovat obdržené nominace souběžně jako Pořad Jednání Všeobecného Shromáž- dění. 6.1.8 Nikdo nemůže být ustanoven do dvou postavení v rámci C.M.A.S. 6.1.9 Osoby mající funkci u firmy vyrábějící potápěčské vybavení nemohou být ustanoveny na místo člena ve Výkonném Úřadu ani Prezidenta Komise. Avšak Řídící Výbor se může těchto podmínek pro kandidáta vzdát, ospravedlněním rozsáhlou dobrovolnou činností na poli amatérského sportovního potápění. 6.2 PLNÁ MOC 6.2.1 Každý člen, který není schopen se zúčastnit Shromáždění může dát plnou moc jiné Asociaci nebo organizaci s právem volit, nebo členu Výkonného Úřadu nebo sekretáři Komise. 6.2.2 Platnost Aby byla platná, musí být každá plná moc - psána na náležitém oficiálním formuláři - registrována na něčí jméno nebo jméno jedné organizace Federace a nositel nesmí tuto plnou moc někoho jiného nebo jinou organizaci Federace - povinně podepsanou Prezidentem Federace, která plnou moc vydala a s ručně psanou zmínkou "GOOD FOR PROXY" (vhodné pro plnou moc), v jazyce země člena. 6.2.3 Počet Jako doplněk k počtu hlasů které jeho Federace má (jeden hlas za každou Komisi do které je přijat za člena), jestliže je držitel sám oficiálním delegátem své Federace, nikdo nemůže mít více než a) 6 hlasů pro Všeobecné Shromáždění C.M.A.S. b) 2 hlasy pro Všeobecné Shromáždění Komisí c) 2 hlasy pro Všeobecné Shromáždění Komisí (Commissions) 6.3 USTANOVENÍ - TRVÁNÍ POVĚŘENÍ 6.3.1 Všechny ustanovené osoby jsou pověřeny na období čtyř ro- ků. Mohou být znovu ustanoveni. 6.3.2 Prezident C.M.A.S. a Generální Sekretář, Prezidenti Komisí a Prezidenti Komisí (Commissions) a členové jsou ustanove- ni tajnou volbou většinou hlasů. 6.3.3 Pro ustanovení 15 členů Výkonného Úřadu bude ustanoveno 15 kandidátů s nejvyšším počtem hlasů. KAPITOLA 7 GEOGRAFICKÉ ZÓNY A OSTATNÍ ORGANIZACE C.M.A.S. 7.1 GEOGRAFICKÉ ZÓNY 7.1.1 Země ze stejného regionu (oblasti) světa se mohou spojit v zóně C.M.A.S. na iniciativě na jednoho nebo více orga- nismů přijatých za člena C.M.A.S. a situované v této části světa. 7.1.2 Organismus, který přijímá iniciativu pro takovouto forma- ci, musí informovat C.M.A.S. se zasláním seznamu zemí, které budou usilovat o spojení v této zóně s návrhem Sta- nov, které nemohou působit protichůdně proti Stanovám C.M.A.S.. 7.1.3 Na svém dalším setkání Výkonný Úřad určí vhodnost vytvoře- ní takovéto zóny a její geografické rozšíření; taktéž zjišťuje, že návrh Stanov nezahrnuje nic protichůdného vů- či těm ve C.M.A.S. a vůči principům a záměrům Konfederace. 7.1.4 Rozhodnutí Výkonného Úřadu je oznámeno organizaci, která se podjala iniciativy, která v případě příznivé odpovědi potom může svolat Všeobecné Shromáždění Zóny zemí, které byly považovány Výkonným Úřadem jako schopné tuto zónu vytvořit. 7.1.5 Záměr Všeobecného Shromáždění je obdržet souhlas z různých zemí zajímajících se o vytvoření této zóny a v případě souhlasného rozhodnutí zvolit komisi zóny na údobí, které by, tak jak to je možné, se shodovalo s mezidobím úspěš- ných Všeobecných Shromáždění C.M.A.S. a který v žádné pří- padě nesmí přesáhnout dva roky. 7.1.6 Zónové Všeobecné Shromáždění může rozhodnout, že členské země zónové organizace budou platit zvláštní zónový člen- ský příspěvek, nezávislý na řádném do C.M.A.S.. 7.1.7 Zápis ze zónového Všeobecného Shromáždění musí být zaslán na C.M.A.S., který také musí být informován o všech udá- lostech organizovaných v zóně a o určitých soutěžích, je- jichž výsledek musí být zaslán na C.M.A.S.. 7.1.8 Země umístěné v této části světa nejsou zavázáni k připo- jení do zónové organizace, jestliže bylo rozhodnuto tako- vou vytvořit. 7.1.9 Naopak zóny C.M.A.S. nebudou přijímat účast zemí, které nejsou přijaty za členy C.M.A.S. nebo jsou u C.M.A.S. za- dlužení. Zónová organizace musí zahrnovat nejméně čtyři země. 7.1.10 Je-li zóna jednou utvořena, nese název: Světová Podvodní Konfederace .... (označení regionu - oblasti); jako pří- klad "Světová Podvodní Konfederace - Zóna Jižního Pacifi- ku". 7.1.11 Vytvoření zónové C.M.A.S. nemění vztahy mezi Národní Fede- rací nebo Státních Orgánů a C.M.A.S.; ty zůstávají přímo přijati za členy v Konfederaci. 7.1.12 Země stejného regionu ve světě, které nejsou spojeny v zvonové organizaci mohou tak či onak požádat C.M.A.S. o patronát pro pořádek k organizování oficiálně uznaných soutěží mezi sebou. 7.1.13 Obdobně pro kvalifikační kola z pohledu Mistrovství Světa organizovaného ve formě finále, Řídící Komise rozhodne na- sazení zemí pro každé kvalifikační kolo. 7.2 DALŠÍ ORGÁNY 7.2.1 Komise (Commission) pro Medicínu a Prevenci Je zde také Komise pro Medicínu a Prevenci, která odpovídá přímo Řídícímu Výboru a není závislá na žádné Komisi. 7.2.2 Zákonné Komise (Commission) Je zde také Zákonná Komise, která odpovídá přímo Výkonnému Úřadu a není závislá na žádné Komisi. 7.2.3 Kolegium Starších 7.2.3.1 Výkonný Úřad může propůjčit čestné členství kterémukoli přednímu členu Výkonného Úřadu a toto na místě které on/ona zaujímal. 7.2.3.2 Čestní členové Výkonného Úřadu tvoří Kolegium Starších. 7.2.3.3 Toto se může později setkat z iniciativy Prezidenta, Ta- jemníka nebo Generálního Sekretáře C.M.A.S. a je voláno aby dalo své doporučení na nějakou důležitou záležitost týkající se C.M.A.S.. 7.2.3.4 Členové Kolegia Starších navštěvují podle práva setkání Všeobecných Shromáždění, Výkonného Úřadu, Committee a Commission, s právem poradním. 7.2.4 Čestná Komise Čestný Prezident, Tajemník a Členové dělají "Comité d`Honneur a mohou navštěvovat setkání Výkonného Úřadu a Všeobecná Shromáždění s právem poradním. 7.2.5 Kolegium Auditorů 7.2.5.1 Všeobecné Shromáždění ustanovuje Kolegium Auditorů slo- žené ze dvou osob přináležících do dvou rozdílných člen- ských organizací. 7.2.5.2 Všeobecné Shromáždění ustanoví náhradního auditora, schopného vykonávat funkce určených auditorů, jestliže by nebyl jeden z nich schopen vykonávat jeho/její poslá- ní. 7.2.5.3 Mandát členů Kolegia Auditorů je ten samý jako pro Vý- konný Úřad. 7.2.5.4 Začíná 1. ledna následujícího po jejich ustanovení. 7.2.5.5 Kolegium musí kontrolovat: a) správnost účtů a bilančního archu b) existenci dokumentů potvrzujících příjem a vydání. 7.2.5.6 Auditorové hlásí Všeobecnému Shromáždění před tím než to rozváží na hlášení pokladníka. 7.2.6 Disciplinární Komise 7.2.6.1 Disciplinární a sankční pravomoc náleží Výkonnému Úřadu, který deleguje do této funkce Disciplinární Komisi, která rozho- duje v první instanci a potom Disciplinární Komise Odvolací. KAPITOLA 8 DOTACE A ROČNÍ PROSTŘEDKY 8.1 DOTACE A ROČNÍ PROSTŘEDKY 8.1.1 Konfederace chápe prostředky nezbytné pro svůj chod hlavně z: a) členských příspěvků přijatých Federací, Asociací nebo Vládních Orgánů: Nezaplacené příspěvky za první čtvrtletí se budou automaticky zvyšovat o: - 10% v případě nezaplacení do 1. dubna - 20% v případě nezaplacení do 1. července - 30% v případě nezaplacení do 1. října b) možné příspěvkové poplatky na soutěže nebo události or- ganizované Konfederací. c) všechny ostatní zdroje povolené Zákony a Předpisy, kte- ré se mohou uplatnit na Konfederaci a případné subven- ce. d) příjem z jejich aktiv. Světová Podvodní Federace může získat skutečný majetek. Má právo a moc aby požádala o půjčku od národního nebo sou- kromého peněžního ústavu proto aby připojila majetek. KAPITOLA 9 ROZPUŠTĚNÍ, OFICIÁLNÍ JAZYK, DELEGOVANÉ AUTORITY. 9.1 ROZPUŠTĚNÍ 9.1.1 Rozpuštění Konfederace může být rozhodnuto pouze Všeobec- ným Shromážděním, svolaným obzvláště za tímto účelem. 9.1.2 Je požadována většina tří čtvrtin hlasů, tuto většinu představují nejméně dvě třetiny celkových hlasů C.M.A.S.. 9.1.3 V případě rozpuštění musí C.M.A.S. určit likvidátora. 9.1.4 Čistá aktiva budou darovány do obdobných asociací nebo ná- rodních nebo mezinárodních organizací, které mají záměry spřízněné se záměry Konfederace. 9.2 OFICIÁLNÍ JAZYK 9.2.1 Oficiální jazyk Konfederace je Francouzština. 9.2.2 Může být adoptován jeden nebo více jazyků. 9.3 DELEGOVANÁ AUTORITA 9.3.1 Zákon Vrchního Vedení C.M.A.S. bude řídit všechny záleži- tosti, které nepokrývají současné Stanovy, nebo Pravidla Postupů nebo Směrnice Committee a Commission. 9.3.2 V případě potíží při výkladu těchto Stanov, reference se musí provádět podle Francouzského textu. Ten je originálem Stanov.